miércoles, 16 de abril de 2008

NOTICIA

14/Noviembre de 1985

!ARMERO DESAPARECE DEL MAPA!

http://www.notitarde.com/portadas/ediciones/aniver/aniver2006/imgespe/30G/1985/TRAGEDIA.jpg

Siendo aproximadamente las 11:30 de la noche de ayer, tuvo lugar la erupción del cráter Arenas del volcán Nevado del Ruíz, al sur de Colombia en el departamento del Tolima, provocando una avalancha del rio Lagunilla que borró del mapa al municipio de Armero.

Más de 20 mil muertos, 21 mil heridos y cerca de 200 mil damnificados, es el estremecedor resultado de ésta tragedia. Tragedia que hubiera podido ser evitada si las autoridades competentes hubieran acatado los llamados de atención que desde hacía varios meses anunciaban que un suceso de tal magnitud iba a suceder en cualquier momento.

Ahora, todas las personas que antes habitaban Armero, al mirar atrás, sólo pueden ver 11 mil hectáreas de tierras inundadas de lodo y material volcánico. Pero ademas de las perdidas que ascienden a miles de millones calculados en daños materiales, hay quienes perdieron para siempre a sus familiares y amigos. Todas las unidades de rescate como Defensa Civil, Cruz Roja y Ejercito Nacional, hacen lo posible por salvar a los sobrevivientes que se encuentran todavía atrapados entre el lodo y los escombros; como es el caso de una niña de apenas 13 años de edad, identificada como Omayra Sánchez, que se encuentra aún inmersa y todos los esfuerzos por liberarla han sido en vano.

http://www.periodistadigital.com/imgs/efep/20051112/1130679791749w.jpg


Se espera, que en las próximas horas empiecen a llegar las primeras ayudas provenientes de todo el país y de varias partes del mundo a los damnificados de la lamentable catástrofe sufrida en la noche de ayer 13 de Noviembre de 1985, fecha, qué posiblemente nunca se borrará de la mente de las miles de víctimas de tan magno desastre.

lunes, 7 de abril de 2008

Centro de documentación II

Nombre de la Investigación: CIUDADANÍA UNIVERSAL/DERECHOS EXCLUYENTES. La mujer según el código civil en Argentina, Brasil y Uruguay.

Autor: Verónica Giordano
Referencia Bibliográfica: e-l@tina, Vol. 1, núm. 2, Buenos Aires, enero-marzo de 2003.
Origen del Documento: Centro de documentación CLACSO.
Ubicación Temática: Comunicación y nuevos actores sociales. El artículo hace referencia a la participación de la mujer en la democracia de los países que hacen parte de “el cono sur”, en unas épocas específicas, cruciales y similares a las del resto del mundo. Y paralelamente, la línea de comunicación planteada, alude a los nuevos planteamientos políticos por parte de grupos, en el pasado insignificantes, como jóvenes, feministas etc.
Imagen:

Fuente: http://meis.blogaliza.org/files/2007/08/feminismo2bl0.jpg
Fecha de consulta: 07 de Abril de 2008

Tesis Central:
La autora pretende por medio de su texto hacer un análisis de la situación de la mujer, específicamente de Argentina, Brasil y Uruguay, en la crisis de 1930, año en el que ninguna mujer, perteneciente a estos países, contaba con derecho al voto y peor aún con el derecho de ejercer sus libertades individuales.

Planteamientos Conceptuales:
Verónica Giordano, autora del texto en cuestión, encabeza su artículo de haciendo uso de la siguiente frase publicada en El Censor, el 6 de julio de 1889:
“Cuando estudiamos políticamente nuestro
país en relación con los demás el punto de
comparación debe ser la protección real de que gozan
los derechos civiles ya que asegurarlos es el fin
primordial de la libertad política…”

Irónicamente, para ése año la mujer no gozaba de los beneficios de ésa libertad política a la que alude la frase.
También, hace un uso importante de algunos de los planteamientos de Marshall en cuanto a los derechos de la ciudadanía y de los estudios de José Murilo de Carvalho, en cuanto al contexto en Brasil.

Metodología:
La autora, hace un estudio cuidadoso de las leyes y códigos civiles, pertenecientes a 1930 y años similares, de los tres países en cuestión. Además utiliza algunas tesis de la UBA y recurre a documentos históricos de Argentina, Brasil y Uruguay con los que respalda su tesis, y la revisión bibliográfica.

Conclusiones o Resultados de la Investigación:
Finalmente, el trabajo quiere ofrecer un documento enfocado sicológica e históricamente a el proceso de “la construcción de la ciudadanía femenina en relación con la construcción de una esfera de derechos humanos en el Cono Sur.” (La parte en comillas fue tomada del resumen del artículo).

miércoles, 2 de abril de 2008

CENTROS DE DOCUMENTACIÓN

Nombre de la Investigación: TERRITORIOS POPULARES Propuestas de política pública desde los cerros orientales de Bogotá.
Autor: Mesa ambiental de Cerros Orientales.
Referencia Bibliográfica: Ediciones Gente Nueva, Enero de 2008.
Origen del Documento: CINEP
Ubicación Temática: Comunicación, cultura urbana y nuevas identidades. Porque ésta línea de investigación tiene en cuenta a los procesos de urbanización en sentido directo a la homogenización social y de ahí a la construcción de la identidad, y es precisamente de lo que trata el documento cuando se propone a analizar los territorios populares, que se encuentran en los cerros orientales de Bogotá, buscando un fortalecimiento la defensa de los intereses populares y la conservación del patrimonio ambiental. Todo esto gracias a la unificación de la comunidad para formar una sola identidad con los mismos objetivos.

Imagen:

http://www.car.gov.co/images/dinamicas/7_19_2007_4_12_18_PM_InversionCerrosG.jpg

Tesis Central: El objetivo del autor es demostrar que por medio de la unión comunitaria y de los diferentes sectores sociales de los Cerros Orientales, es posible y necesario que por medio de la identificación de los conflictos, se encuentren soluciones y dinámicas que logren la estabilidad de los procesos de sostenibilidad, desarrollo y crecimiento, repercutiendo en la satisfacción de los intereses colectivos y la conservación del patrimonio ambiental.
Planteamientos Conceptuales: términos, teorías o autores que utiliza para demostrar la tesis. ¿Cuáles? Y ¿Para Qué? No es necesario hacer una lista de cada uno de los autores, sino reseñar los más importantes. El autor demuestra su tesis, con la experiencia propia del trabajo de campo, y con el testimonio de las comunidades en estudio que por medio de entrevistas y reuniones masivas expresaron sus inconformidades y necesidades como también sus propuestas de posibles soluciones.
Metodología: herramientas que utilizó el autor para llevar a cabo la investigación. Tales como: referencia bibliográfica, entrevista, trabajo de campo. Comúnmente el autor lo describe en la introducción o prefacio del documento. Por medio de un proceso que de dos años, la Mesa Ambiental ha desarrollado una exploración por los territorios populares existentes en los Cerros, identificando conflictos que afectan directamente a los pobladores. Para esto han entrado en dialogo con estas personas y realizado consensos para recolectar y proponer posibles soluciones y por medio de actividades dinámicas unir a gran parte de ellos en una sola voz.
Conclusiones o Resultados de la Investigación: La Mesa Ambiental por medio del documento sintetiza y busca poner en discusión pública, un panorama, una problemática específica, que por el hecho de hacer parte de nuestro entorno nos afecta y nos concierne a todos como ciudadanos.

miércoles, 20 de febrero de 2008

BUSQUEDA EN INTERNET

CRITERIOS
Composición de los índices
Esfuerzo del usuario
Tiempo de respuesta
Presición de los resultados

GOOGLE
de 20 pag. 16 son .net y .com
La primera pag. SIRVE
1 Segundos
Sirven 14 páginas de 50

YAHOO
17 pag. Internacionales
La 2da pag. SIRVE
2,5 Segundos
Sirven 19 páginas de 50

ASK
12 pag. Internacionales
La primera pag. Es un vinculo roto. La 2da sirve.
1,6 Segundos
Sirven 12 páginas de 50

ALTAVISTA
14 pag. Internacionales
La primera pag. SIRVE
1,9 Segundos
Sirven 19 pág. De 50

ALLTHEWEB
17 pag. Internacionales
La 2da pag. SIRVE
2,5 Segundos
Sirven 17 pág. De 50





BUSCADORES EN INTERNET


En la actualidad, la sociedad se encuentra en un proceso de transición a una era de muchísimas posibilidades gracias al manejo de la información. Cada día más y más personas se van integrando a la gran red que conecta al mundo, en búsqueda y aporte de información a tal punto de que la información accesible se encuentra en millones de sitios web. ¿Cómo encontrar la información que realmente nos sea útil?

Dentro de la web existen páginas llamadas buscadores que, como su nombre lo indica, ayudan a los usuarios a encontrar información por medio de palabras claves que arrojan un x número de páginas web, en las que posiblemente esté la información que el usuario necesita. Entonces ¿Qué tan efectivo son estos buscadores de acuerdo a nuestras necesidades?

Vivimos en un mundo en el que a medida que el tiempo transcurre así mismo aumenta la necesidad de hacer todo más ágilmente y con eficacia. Generalmente cuando demandamos cualquier tipo de información la requerimos rápida y completa, y es ahí cuando nos enfrentamos a usar unas herramientas, que si no sabemos maniobrar, en cambio de facilitarnos la búsqueda no la pueden hacer confusa o infructífera.

Google, Ask, Altavista, Alltheweb y Yahoo son algunas de las herramientas que encontramos en la web para buscar información. Herramientas que dependiendo del manejo que le demos así mismo nos serán útiles o no, porque muy seguramente por la misma razón de hacer todo rápido, lo terminemos haciendo mal y esas herramientas se terminen convirtiendo en armas mortales que nos ataquen. Por esto es importante que los usuarios de la información de la web, estén capacitados para sacarle el mayor provecho.

Se puede comenzar por saber que no todas las páginas, que arrojan los buscadores, nos son de utilidad. Existe un sinnúmero de páginas que no tienen ningún control de la información que poseen, convirtiéndola en información no confiable como es el caso de Wikipedia: cualquier persona tiene acceso a manipular fácilmente la información que aparece en esta página.

Nos damos cuenta entonces que no basta solamente con tener buscadores de información a nuestra disposición que nos saturen de páginas, sino que hay que saber filtrar la información, separando los sitios confiables de los que no lo son. Luego de que se tiene solamente información confiable se comienza a buscar la que por contenido se adapta más a los requerimientos. No todos los sitios confiables tienen la información precisa.

Pero ahí no se acaba todo, uno de los mayores puntos que requieren de mucha atención es el saber cuál es el buscador que nos brinda las posibilidades de obtener la mejor información. Debido a que existen muchos buscadores, es necesario identificar los más efectivos y hay factores principales que ayudan a detectarlos como la composición de los índices, el esfuerzo del usuario, el tiempo de respuesta y la precisión de los resultados entre otros.

El hecho de que un buscador sea muy usado no asume que sea de buena calidad, es necesario que cumpla con los requisitos mencionados anteriormente, pues dependiendo de la medida correcta en que estos se cumplan obtendremos una buena cobertura de fuentes de información, menos esfuerzo, mayor agilidad y eficacia al obtener la información.

Hay una gran cantidad de información que está disponible a todas las personas, información que puede ser tan importante como para salvar vidas, o simplemente que es destinada al esparcimiento. Pero sin importar el uso de la información, es necesario que esta sea verídica y respaldada, pues de esto depende el éxito de su uso, y para que esto sea así hay que buscar la información siguiendo todas las precauciones necesarias que impidan que nos ahoguemos en un mar de información.

BIBLIOGRAFIA

http://phpwebquest.org/wq25/miniquest/soporte_tablon_m.php?id_actividad=24363&id_pagina=1

Castells, Manuel. La galaxia Internet reflexiones sobre Internet, empresa y sociedad1942. 1a ed. Barcelona, España : Plaza & Janés, 2001.

lunes, 11 de febrero de 2008

POSIBILIDADES DE GOOGLE

POSIBILIDADES EN GOOGLE.COM

TEATRO

Criterios de búsqueda

Documentos de primera fuente o documentales que contengan información útil acerca del TEATRO.

1. Define:

Aparecen las siguientes 6 páginas, de las que ninguna me es útil:

- es.wikipedia.org/wiki/Teatro NO SIRVE, ES UNA FUENTE SECUNDARIA POCO CONFIABLE.
- es.wikipedia.org/wiki/Teatro (arquitectura) NO SIRVE.
- www.euroresidentes.com/suenos/diccionario_t.htm NO SIRVE, NO ES LO QUE BUSCO, NO ES UNA FUENTE CONFIABLE.
- www.definicion.org/diccionario/91 NO SIRVE, FUENTE POCO CONFIABLE.
- www.cdlibre.org/clase/03047m/amaya/Francisco_Javier_Gomez/diccionario/diccionario_del_futbol.html NO SIRVE, NO ES LO QUE BUSCO.
- www.caminoalternativo.com.ar/area_esoterica/diccionario_de_suenios/t/index.php NO SIRVE, NO ES LO QUE BUSCO, NO ES UNA FUENTE CONFIABLE.

2. Imágenes.

Aparecen los siguientes vínculos de imágenes:

- comunidad.terra.es NO SIRVE, NO TIENE PIE DE PÁGINA, SE ENCUENTRA EN UNA PÁGINA MUY IMPERSONAL, PERO SOBRETODO LA IMAGEN ESTA SIN NIGUNA INFORMACIÓN.
- www.ultimavida.com SIRVE. LA IMAGEN SE ENCUENTRA EN SU CONTEXTO ORIGINAL, Y EL ARTÍCULO EN EL QUE SE ENCUENTRA ES TOMADO DE LA FUENTE: Milenio, Diario de Tampico]

3. Grupos.

El primer grupo que aparece es es.soc.cultura.teatro cuyo objetivo es tratar temas de teatro hispano. Al entrar a la página aparecen distintos temas de debates, yo entre a Trofeo en propiedad, en dónde una persona (Identificada como Ignacio, y que da acceso a su perfil) participa con un cuento de su autoría, por lo tanto SIRVE.

4. Noticias

El primer vínculo que aparece me lleva al link:

- http://actualidad.terra.es/articulo/infanta_dona_elena_teatro_olimpia_2241618.htm. Esta es una noticia de Europa Press publicada en la sección de actualidad de Terra.

5. Académico

Primer vínculo:

- http://orton.catie.ac.cr/cgi-bin/wxis.exe/?IsisScript=LIBRO.xis&method=post&formato=2&cantidad=1&expresion=mfn=001255. SIRVE. Es la página de la una biblioteca virtual de una importante universidad argentina, por lo tanto confiable como primera fuente.

6. Teatro filetype:pdf

Aparecen los siguietes sitios:

- http://web.presidencia.gov.co/sp/2007/noviembre/09/resena_obras.pdf. NO SIRVE. Aunque es de primera fuente, no es la información exacta que busco.
- www.mincomercio.gov.co/eContent/Documentos/turismo/Rutas/2007-Octubre5-15.pdf -. NO SIRVE. Aunque es de primera fuente, no es la información exacta que busco.
- www.uniboyaca.edu.co/FormNoticias/prog_cultural.pdf - NO SIRVE. Aunque es de primera fuente, no es la información exacta que busco.
- www.londonlibrary.co.uk/guides/guide-SpanishPlaysguide-in.Spanish.pdf - SIRVE. Es un documento de primera fuente, y tiene la información que busco.

7. En páginas similares

Buscando en Google, el primer resultado es de la página www.teatronacional.com.co/ - 8k -. En páginas similiares aparece www.museonacional.gov.co/ - 35k -. 1 página que SIRVE por ser de primera fuente.

8. Link

Esta búsqueda me lleva al blog teatropradillo.blogspot.com/ - 165k -, en este blog los artículos son de primera fuente. SIRVE.

9. Site

Aparecen las siguientes direcciones:
- www.ticketmaster.co.uk/event/17004039E33AE1E0 - 89k - NO SIRVE. No es la información que busco.
- www.mapateatro.org/ - 9k - . SIRVE. Es página de primera fuente y en ella encuentro la información que busco.

10. Directorio

Aparece la página www.teatronacional.com.co/ SIRVE, es primera fuente.

11. Voy a tener suerte

Aparece como primera opción la página documental http://www.teatronacional.com.co, SIRVE.

12. Página en Inglés traducida

En Búsqueda pongo la palabra en inglés: Theater y aparece:
- es.wikipedia.org/wiki/Dream_Theater - 112k – NO SIRVE. Fuente no confiable.
- theater.nytimes.com/ SIRVE. Primera fuente. http://theater2.nytimes.com/2008/02/11/theater/reviews/11oroo.html. Toda la página no se deja traducir, pero éste es un artículo que consideré que me servía más.

Star-Crossed Lovers Caught in an Unenlightened Era
By CHARLES ISHERWOOD
Published: February 11, 2008
“Oroonoko,” which opened Sunday night at the Duke on 42nd Street, is a disappointment onstage, maybe in part because it sounded so intriguing on paper.

Enlarge This Image

Gerry Goodstein
Albert Jones and Toi Perkins in the play “Oroonoko,” based on a 17th-century English novella.
The exotic name itself is alluring and lyrical. (Try saying it aloud a few times.) The play is a new adaptation, by the Nigerian writer Biyi Bandele, of a short novel by Aphra Behn published in 1688. First staged for the Royal Shakespeare Company in 1999, “Oroonoko” is the second in the Theater for a New Audience’s season of plays exploring the connections among Africa, Europe and America.
Behn is a fascinating figure, although her biography is sketchy. One of the first Englishwomen to earn lasting fame as a writer, she was celebrated for her pioneering spirit by no less than Virginia Woolf. Behn wrote mostly plays, primarily comedies partaking of the bawdy spirit of the Restoration. But they are rarely revived today; her reputation rests mainly on “Oroonoko,” in which she drew on a putative visit to Surinam to tell the story of a noble prince from a fictional African country who is enslaved and sent to South America.
The director is another interesting woman, Kate Whoriskey, who has established a reputation for staging adventurous versions of new and classic plays at the country’s regional theaters. She works less frequently in New York, although she directed a fine production of Julia Cho’s play “The Piano Teacher” for the Vineyard Theater in the fall.
And yet the crosscultural, era-spanning collaboration among all these notable talents proves to be a strangely bland if superficially exotic work of theater. “Oroonoko” is handsomely mounted and acted with committed earnestness and some humor. It’s a good yarn.
But the play felt to me like “Coram Boy’ goes to Africa, and I was not an ardent admirer of that British import, which folded quickly on Broadway last season. “Coram Boy” did have its partisans, and theatergoers looking for a romantic story told in crisp, simple strokes might want to check out “Oroonoko.”
Instead of Handel, the play features African drumming and chanting. In place of a twisty story of singing foundlings in peril, “Oroonoko” tells of a star-crossed romance and a slave rebellion. It is staged, as “Coram Boy” was, with considerable liveliness and fluidity. The richly colored costumes by Emilio Sosa and the minimal but effective sets by John Arnone frame it handsomely, with Donald Holder’s artful lighting underscoring the changes in locale and tone as the story darkens.
Unfortunately, when it comes to significant matters like psychological intricacy, narrative sophistication, depth of feeling and wit, “Oroonoko” is about on the level of the higher-grade children’s theater. More unfortunately, given a string of lewd jokes and a graphic scene of sexual abuse, it is not exactly appropriate for younger audiences. (It is a pity these were not toned down.)
The first act is set in the fictional country of Coramantien on the west coast of Africa. Oroonoko, played by the vibrant Albert Jones, falls in love with Imoinda (Toi Perkins, aptly gorgeous), the daughter of his mentor, a general who died in battle. But Oroonoko’s lecherous grandfather, Kabiyesi (Ira Hawkins), the kingdom’s ruler, is looking for a fresh consort. On the verge of marriage to Oroonoko, Imoinda is abducted and brought to the king’s palace. After despoiling her, he sells Imoinda into slavery.
As it happens, Oroonoko is also carted off to Surinam by the evil trader Captain Stanmore (Gregory Derelian). Treated with respect by the benevolent Trefry (David Barlow), who recognizes his nobility of spirit and his regal pedigree, Oroonoko has a chance to rescue Imoinda from another lecher, a white government official named Byam (Graeme Malcolm), before leading his fellow captives in rebellion.
The play is in part an adaptation of an adaptation. The Surinam-set half is based on an earlier staging of the novel written by Thomas Southerne in 1696. Mr. Bandele wrote the first act himself, elaborating on Behn’s narrative by adding new characters and tweaking the plot. He also infused the story with many folk proverbs (drawn from the Yoruba, a program note suggests) and lyrical, imagistic writing.
“I do not know the secret of rain, how it shelters from the sun or whether its mistress is the ocean,” Imoinda says as she pledges her affection to Oroonoko. “But I know this, for I’ve seen it with my eyes: Rain is the beard of God, rinsed in milk, the flag of being. No barber on earth possesses the blade to shave it off.”
There is much more in this vein, which will delight or exasperate, depending on your taste. The same could be said for the whole of “Oroonoko.”
OROONOKO
By Aphra Behn, adapted from the novella by Biyi Bandele; directed by Kate Whoriskey; music by Juwon Ogungbe; choreography by Warren Adams; sets by John Arnone; costumes by Emilio Sosa; lighting by Donald Holder; sound by Fabian Obispo; production stage manager, Renee Lutz; production manager, Ken Larson; general manager, Theresa von Klug. Presented by Theater for a New Audience, Jeffrey Horowitz, artistic director; Theodore C. Rogers, chairman; Dorothy Ryan, managing director. At the Duke on 42nd Street, 229 West 42nd Street, Manhattan; (646) 223-3010. Through March 9. Running time: 2 hours 10 minutes.
WITH: Che Ayende (Otman), David Barlow (Trefry), Gregory Derelian (Captain Stanmore), Ira Hawkins (Kabiyesi), Jordan C. Haynes (Laye), Albert Jones (Oroonoko), Ezra Knight (Akogun), Graeme Malcolm (Byam), LeRoy McClain (Aboan), Toi Perkins (Omoinda), Christen Simon (Lady Onola) and John Douglas Thompson (Orombo).


TRADUCCIÓN

Star-Los amantes se cruzan Atrapados en una era Unenlightened
E-Mail

Por CHARLES ISHERWOOD
Publicado: 11 de febrero de 2008
"Oroonoko", que se inauguró el domingo por la noche en el duque en la calle 42, es una decepción el escenario, tal vez en parte porque sonaba tan misterioso, en papel.

Saltar a la siguiente párrafo
Ampliar esta imagen

Gerry Goodstein
Albert Jones y Toi Perkins en la obra "Oroonoko", basado en un 17o siglo Inglés novela.
El exótico nombre en sí es fascinante y lírica. (Trate de decir en voz alta un par de veces.) La obra es una nueva adaptación, por el escritor nigeriano Biyi Bandele, de una breve novela de Aphra Behn publicado en 1688. En primer lugar la escenificación de la Royal Shakespeare Company en 1999, "Oroonoko" es la segunda en el Teatro para una nueva audiencia de la temporada juega a explorar las conexiones entre África, Europa y América.

Behn es una figura fascinante, aunque su biografía es vaga. Una de las primeras inglesas duradera de ganarse la fama como escritor, que se celebró por su espíritu pionero por no menos de Virginia Woolf. Behn escribió la mayoría de las obras de teatro, comedias principalmente de la participación bawdy espíritu de la Restauración. Pero rara vez son revivió hoy; su reputación descansa principalmente en la "Oroonoko", en la que señaló en una supuesta visita a Surinam para contar la historia de un noble príncipe de un país africano ficticio que se esclavizados y enviados a América del Sur.

El director es otro interesante mujer, Kate Whoriskey, quien ha establecido una reputación de aventureros en escena nuevas versiones de clásicos y obras, en el país regional de teatros. Ella trabaja con menos frecuencia, en Nueva York, aunque dirigió una multa Julia Cho producción de un juego de "The Piano Teacher" para el Teatro de los viñedos en otoño.

Y, sin embargo, la intercultural, era-que abarcan la colaboración entre todos estos notables talentos demuestra que es un extraño si superficialmente anodino exóticos trabajo de teatro. "Oroonoko" compensación está montado y comprometido actuado con seriedad y algo de humor. Es un buen hilo.

Pero el juego que me sentía como "Coram Boy 'se destina a África, y yo no era un ferviente admirador de que British importación, que plegado rápidamente en Broadway la temporada pasada. "Coram Boy" tiene sus partidarios, y theatergoers buscando una romántica historia narrada en crujiente, simples trazos tal vez desees visitar "Oroonoko".

En lugar de Handel, el desempeñar funciones tambores y cantos africanos. En lugar de una historia con curvas de cantar expósitos en peligro, "Oroonoko" le dice de una estrella-cruzaron el romance y una rebelión de esclavos. Que se pone en escena, como "Coram Boy", con gran viveza y fluidez. Los trajes de color ricamente por Emilio Sosa y la mínima pero eficaz establece por John Arnone marco de compensación que, con Donald Titular de la iluminación artística de relieve los cambios en la localización y el tono de la historia oscurece.

Lamentablemente, cuando se trata de asuntos importantes como la complejidad psicológica, la sofisticación narrativa, la profundidad de sentimientos y de saber, "Oroonoko" es acerca de en el nivel de los más altos de la categoría de teatro para niños. Más desgraciadamente, en vista de una cadena de chistes lascivos y una gráfica escena de abuso sexual, no es exactamente apropiado para audiencias más jóvenes. (Es una pena que no se trataba de tonos.)

El primer acto se sitúa en el ficticio país de Coramantien, en la costa occidental de África. Oroonoko, interpretado por la vibrante Albert Jones, se enamora de Imoinda (Toi Perkins, acertadamente magníficos), la hija de su mentor, un general que murió en la batalla. Pero la lujuria Oroonoko abuelo, Kabiyesi (Ira Hawkins), el gobernante del reino, está buscando un nuevo consorte. A las puertas del matrimonio a Oroonoko, Imoinda es secuestrado y llevado al palacio del rey. Tras el saqueo de ella, que vende Imoinda en la esclavitud.

En este caso, Oroonoko es también carted frente a Surinam por el mal comerciante Capitán Stanmore (Gregory Derelian). Tratados con respeto por el benevolente Trefry (David Barlow), que reconoce su nobleza de espíritu y su pedigrí regal, Oroonoko tiene la oportunidad de rescatar Imoinda de otro lecher, un funcionario del gobierno llamado blanco Byam (Graeme Malcolm), antes de que sus compañeros de cautiverio En la rebelión.

La obra es en parte una adaptación de una adaptación. La Surinam-fija la mitad se basa en un escenario de la novela escrita por Thomas Southerne en 1696. Sr Bandele escribió el primer acto propio, en la elaboración de la narrativa de Behn añadiendo nuevos personajes y modificando la trama. También infundido la historia con muchos refranes popular (extraído de la Yoruba, la nota sugiere un programa) y la lírica, imagistic escrito.

"Yo no sé el secreto de la lluvia, la forma en que los refugios del sol, o si su amante es el océano", como ella dice Imoinda promesas de su afecto a Oroonoko. "Pero sé que esto, por lo he visto con mis ojos: La lluvia es la barba de Dios, enjuagarse en la leche, la bandera de ser. No barbero en la tierra posee la hoja de afeitar que fuera ".

Hay mucho más en este orden de ideas, que harán las delicias o exasperan, dependiendo de su gusto. Lo mismo puede decirse para el conjunto de "Oroonoko".

OROONOKO

Por Aphra Behn, adaptado de la novela por Biyi Bandele; dirigida por Kate Whoriskey; música de Juwon Ogungbe; coreografía de Warren Adams; establece por John Arnone; trajes de Emilio Sosa; iluminación por Donald Holder; sonido por Fabian Obispo; producción director de escena , Renee Lutz, director de producción, Ken Larson, gerente general, Theresa von Klug. Presentado por Teatro para una nueva audiencia, Jeffrey Horowitz, director artístico; Theodore C. Rogers, presidente; Dorothy Ryan, director gerente. Al duque de la calle 42, 229 West calle 42, Manhattan, (646) 223-3010. A través de 9 de marzo. Duración: 2 horas 10 minutos.

CON: Che Ayende (Otman), David Barlow (Trefry), Gregory Derelian (Capitán Stanmore), Ira Hawkins (Kabiyesi), Jordania C. Haynes (Laye), Albert Jones (Oroonoko), Esdras Knight (Akogun), Graeme Malcolm ( Byam), LeRoy McClain (Aboan), Toi Perkins (Omoinda), Christen Simon (Lady Onola) y John Douglas Thompson (Orombo).

13. Búsqueda avanzada

Los criterios de búsqueda fueron:
- 10 resultados
- Teatro
- En español
- Cualquier documeto
- En cualquier región
- En cualquier momento
- En cualquier formato
- Sin filtro
La primera opción fue: http://www.teatronacional.com.co/inicio/inicio.html. SIRVE. Es documental, confiable y la información responde a los criterios de búsqueda.

14. Libros

El primer libro que apareció fue:
- TEATRO CRÍTICO UNIVERSAL, escrito por Benito Jerónimo Feijoo en 1955. http://books.google.com.co/books?id=m3MAAAAAMAAJ&q=teatro&dq=teatro&pgis=1. SIRVE. Es un documento de primera fuente.